Hallo ihr Lieben,
es freut mich sehr, dass die nächste Folge den Hobbit zum Thema hat, den ich gerade selbst meiner Ältesten vorlese.
Aber ihr wollt den wirklich beide auf deutsch lesen? Bei Tolkin, den gerade seine Liebe zur Sprache geprägt hat? Warum nicht gleich Shakespeare auf Englisch statt dem klingonischen Original?
Gerade bei Jochens Liebe zum Detail bei Übersetzungen würde es mich besonders bei dem Buch interessieren wie ihr es in den unterschiedlichen Fassungen wahrnehmt.
Tolkin auf Deutsch lesen?
Re: Tolkin auf Deutsch lesen?
Ich habe schon alle Fassungen gelesen:
Lese jetzt noch mal das englische Original und stelle fest: wenn ich Tolkien lese, spricht Ian McKellen den Text in meinem Kopf. Ist okay.
Zu den Übersetzungen werden wir sicher, wie immer, auch was sagen.
Lese jetzt noch mal das englische Original und stelle fest: wenn ich Tolkien lese, spricht Ian McKellen den Text in meinem Kopf. Ist okay.
Zu den Übersetzungen werden wir sicher, wie immer, auch was sagen.
"I must say I find television very educational. The minute somebody turns it on, I go to the library and read a good book." - Groucho Marx
Re: Tolkin auf Deutsch lesen?
Das geht mir bei Harry Potter und Stephen Fry so. Beides keine schlechten Vorleser
Re: Tolkin auf Deutsch lesen?
Oh man, ich bin neidisch.
Wenn ich mir meine vergilbte dtv-Ausgabe des Hobbits anschaue und deine im Bild...
Wenn ich mir meine vergilbte dtv-Ausgabe des Hobbits anschaue und deine im Bild...